قم ببعض الترجمات لمشاريع Framasoft

ساهم في ترجمة بعض المشاريع إلى لغات أخرى.

الخطوة 1: أنشئ حسابك الخاص كمساهم·ة

You'll need an account on the platform we use to translate projects.

أنشئ حسابك الخاص على ويب لايت

الخطوة 2: اختر المشروع الذي تود ترجمته

Every project can be made up of several subprojects, also known as components in Weblate's terminology. Pick your favourite, or "Contribateliers" to translate this website.

قائمة المشاريع القابلة للترجمة على ويب لايت

الخطوة 3: Understand what the project is about

In order to translate appropriately a project, it is better to understand what's it about.

الخطوة 4: راجع المبادئ التوجيهية للترجمة

Translator guidelines are often available to ensure consistency across languages and components. Take a moment to read this document if available.

الخطوة 5: قم باختيار اللغة الهدف

كل عنصر جارية الترجمة عليه إلى عدة لغات. اختر اللغة التي أنت متمكّن فيها.

قائمة اللغات المتوفرة

الخطوة 6: تهيئة لغاتك

سيكون مِن السهل عليك بداية الترجمة إن قمت باختيار اللغات التي تفهمها و التي تريد الترجمة إليها. خذ قليلا مِن الوقت و قم بتعديل ملف الشخصي واعداداتك حسب ذوقك.

قم بتهيئة لغاتك

الخطوة 7: اضغط على زر الترجمة

انقر على زر "ترجم" الواقع في العمود الأخيرللصفحة للشروع في الترجمة.


زر الترجمة موجود في العمود الأخير

زر الترجمة موجود في العمود الأخير

الخطوة 8: ابعث أول ترجماتك

Weblate will now present you with text in need of translation or correction. Confidently submit a translation, or fill-in your proposal and submit the form. If you're not sure at all, comment or move to the next string.

الخطوة 9: أتريد التوقف هنا … أم المواصلة!

يمكنك تكرار الخطوة السابقة حتى نفاد وقتك. كل جديد أو تحسين للترجمة يجعل المشروع أفضل.

لقد أنهيت، شكرا لك على مدّ يد العون!